ベトナム語 文法変換16・hoài〜ばっかり

主語 + 動詞 + 目的語 + hoài〜ばっかり

Sao 主語 + 動詞 + 目的語 + hoài+ vậy どうして〜ばっかり?

主語 + đừng + 動詞 + 目的語 + hoài 〜ばっかりしないで


日本語を選択してチェックを押すとベトナム語が生成されます

Em đánh đàn pianô hoài. 私はピアノばかり弾いています

Kết quả

Ví dụ

Em đánh đàn pianô hoài.
私はピアノばかり弾いています

Sao anh ăn rau trộn hoài vậy?
どうしてサラダばかり食べるの?

Các con đừng nói chuyện hoài!
おしゃべりばっかりしないで!

Chúng mình chơi đá cầu hoài.
私たち、羽けりでばかり遊んでいます


解説

ベトナム語文法変換スクリプトはBeba先生との個人レッスンで教えてもらった文法を忘れないためにプログラムにしたもの。

実用性は無く、学習目的のスクリプトであり、そもそもプログラムを組むことによって文法の仕組みを頭に染み込ませる事が目的なので使うことはあまり考えられていない。

#16 hoàiは2023/2/4のレッスン内容を2023/8/12にスクリプト化。

イラストは生成AI Niji journeyによって生成したもの。吹き出しはGoogle図形描画で追加している。

なお、「〜ばっかり」は以前中部のVĩ先生に習ったことがあったのでその時のメモを確認すると動詞+目的語+hoàiではなくtoàn+動詞+目的語 となっていた。


四海冬夏各種スクリプト